LQA是什么工作的缩写?
LQA(Localization Quality Assurance)在游戏行业中被称为“本地化质量保证”,它指的是将译后文本导入游戏中,由本地化团队与游戏场景及显示情况进行比对,检查翻译是否准确无误,并及时发现并纠正其中的问题。 老实说,如果是汉化的项目,我相信策划和运营团队可以做得非常出色,但对于其他语言的LQA工作,还是需要专业人士来完成,一个优秀的LQA人员应具备以下几个特质:
- 他在业内有多年的工作经验。
因为LQA涉及的方面包括但不限于翻译水平、文化差异、法律法规以及宗教习俗等多方面因素。