对《千里之外》的赏析?你怎么看待八十年代诗人们的集体沉默和诗歌创作的衰落?
对《千里之外》的赏析?
这句话当时是这样说的:我送你离开千里之外你无声黑白沉默年代或许不该太遥远的相爱~~我这样理解:一对情侣迫不得已因为现实而不得不选择离开,在当时交通并不是发达的情况下,千里之外真的是很远。说的夸张一点,你到了千里之外就好像消失了一般,不像以前我们整日嬉戏玩耍。
你走之后,我怎能对你不思念?
不思念这还叫人么?
就好像虽说你没有死,但你已到了千里之外的异乡,我见不到你我伤心啊!
我们都是血肉之躯都是有七情六欲的都是渴望爱情的。
就好像看黑白电视,虽说我们能看见电视里人物的形态模样,但他身上穿的衣服你能看出什么颜色吗?
非黑即白,这跟你离我而去飞奔千里之外有什么区别,其实你在我的心中已经死了。
然后又说“沉默年代或许不该太遥远的相爱”其实说的就是异地恋,可能方文山不太支持异地恋吧,要不怎会说这话?
其实我想说,你到了千里之外之后你就会在我的心中死掉,尽管说你依然还存在,但是你已不在我的身边,我对你的思念你如何知晓?
所以说这跟看黑白电视没什么区别,虽说能看到人物在电视屏幕上还存在,但是人物的衣服你只知道不是黑色就是白色,太单调乏味的不得了啦。
你怎么看待八十年代诗人们的集体沉默和诗歌创作的衰落?
从上世世纪八、九十年代看;不只是古诗衰落了,即是现代诗歌都渐渐退出文学的第一战线,小说反而有古代的底层文学,较低俗文学一跃成为当今文坛的主流。古诗的衰落,究竟是文学发展的必然?还是文学的一种退步?但现在还沒结论。但是,古诗的衰落有多方面的原因。首先何为诗巜毛序诗》如是写道:诗者,志之所之也。在心为志,发言为诗。情动于中,而行于言。其次新文化运动大力推崇白话文,引导社会抛弃古诗古文,说更加平民化的白话文,当时的大多数文人也抛去古文古诗大量写作现化诗歌,白话散文,小说,同时大量用白话文翻译外国文学作品,于是社会上到处都是白话文文学作品,而且出版社也更喜欢出版白话文的文学作品,这样有谁还会去写着社会不赞同的古诗古文呢?诗歌本应是植根社会的文学形势,连这种社会基础都没有了,谈何发展?以往诗歌突出的永恒的主题如今不复存在,或者己达不到那种惊天地,泣鬼神,荡气回肠,缠绵俳侧的程度了。从现代教育的教材看;语文课本里面诗歌的比例几乎达不到百分之十,可想象到它在文化传播面的位置轻重。由于社会发展历史时期产生的一些特别因素直接影响到诗歌文体的传承和发展。在八十年代没有诗歌追随者也不能完全归责于社会,只有重树诗歌的审美意识与现代文学有机合,相信有大批为“复出的诗人”,终有诗歌“归来者”。
不要沉默的古诗词?
《写怀》 宋 释绍嵩
养拙甘沉默,萧条古寺间。
中心无所愧,在世有余闲。
梦钓鸥边雪,锺鸣枕上山。
徘徊幽兴熟,何处不开颜。
雨中花慢
诗人:姬翼 朝代:元
林下山间,人市处处,天游在在玄虚。更不许丝毫增损,具足无余。漆桶甘沉默音,戏场自作涂糊。枯骸隐几,苍天谁问,枉用吹嘘。形名寓耳,覼缕真容,非铅非汞非珠。纵举似、百端拈弄,妙处难模。谁有轮扁手段,成风去垩功夫。头头物物,洪纤巨细,色色如如。
迢迢牵牛星
作者:佚名
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨;
河汉清且浅,相去复几许!
盈盈一水间,脉脉不得语。